OSMANLI SONRASI BOSNA-HERSEK’TE YAPILAN BAZI BOŞNAKÇA KUR’ÂN ÇALIŞMALARI

dc.authorid0000-0003-0974-8325en_US
dc.contributor.authorÖzcan Esat
dc.date.accessioned2021-06-02T12:21:51Z
dc.date.available2021-06-02T12:21:51Z
dc.date.issued30.10.2020en_US
dc.departmentİlahiyat Fakültesien_US
dc.description.abstractKur’ân, Yüce Allah’ın insanlığa gönderdiği son mesajıdır. Bu son mesajın ilk muhatap kitlesinin Araplardan müteşekkil bulunması, onun Arapça nazil olmasını gerekli kılmıştır. Ancak Hz. Muhammed, diğer peygamberler gibi sadece belli bir döneme, belli bir kitleye gönderilmiş bir peygamber değildir. O, farklı bölgelerde yaşayan ve başka dilleri konuşan diğer insanlara da gönderilmiştir. İslam dinini se-çen farklı dilleri konuşan insanlar da bu son ilahî mesajı anlamak istediler. Bu insan-ların az bir kısmı, Arapça öğrenerek Kur’ân’ı anlamaya çalıştılar. Büyük bir kısmı ise Kur’ân’ı anlamaktan mahrum kaldılar ve sadece onun öğretilerini yaşamakla yetindiler. Bunun üzerine farklı dilleri konuşan âlimler, kendi dillerinde Kur’ân’ın meal ve tefsirini yazmaya başladılar. Kur’ân’ın meal ve tefsirlerinin yazıldığı dil-lerden biri de Bosna-Hersekli Müslümanların dili olan Boşnakçadır. Bosna-Hersek, uzun zaman Osmanlı hakimiyetinde kaldı. Bosna-Hersekli Müslümanlar, Osmanlı hakimiyetinde kaldıkları sürece Arapça ve Osmanlıca meal ve tefsirlerden yararlandılar ve Boşnakça çalışmalara pek ihtiyaç duymadılar. Ancak 19. asırda Bosna-Hersek, Avusturya-Macaristan imparatorluğunun işgaline maruz kalarak Osmanlı’dan koptu. Bu da Boşnakça meal ve tefsirleri daha fazla gerekli hale getirdi. Bunun üzerine Bosna-Hersekli Müslüman âlimler, kendi dillerinde Kur’ân’ın meal ve tefsirlerini yazmaya önem verdiler ve bu konuda bazı eserler meydana getirdiler. Müslüman âlimlerle birlikte oryantalistler de Boşnakça Kur’ân çalışmalarında bulundular ve bu dilde bazı mealler kaleme aldılar. Bu çalışmamızda Osmanlı sonrası Bosna-Hersek’te yapılan bazı Boşnakça Kur’ân çalışmalarını değerlendirmeye çalışacağız. Bosna-Hersek’te yazılan Boşnak-ça meal ve tefsirlere geçmeden önce Bosna-Hersek’in tarihi, etnik ve dinî yapısı ile ilgili özet bilgiler vermeye gayret edeceğiz. Daha sonra Osmanlı sonrası kaleme alınan bazı Boşnakça meal ve tefsirleri tanıtacağız. Her bir meal ve tefsiri tanıtırken ilgili eserlerin telif yöntemleri ve muhtevalarından bahsettikten sonra eserlerdeki olumlu ve olumsuz tarafları ortaya koymaya çalışacağız.en_US
dc.identifier.citationÖzcan, Esat. “Osmanlı Sonrası Bosna-Hersek’te Yapılan Bazı Boşnakça Kur’ân Çalışmaları”. II. Uluslararası 29 Ekim Bilimsel Araştırmalar Sempozyumu. ed. Eung Kyung Jeong, Osman Kubilay Gül. 349-357. Ankara, 2020.en_US
dc.identifier.endpage357en_US
dc.identifier.startpage349en_US
dc.identifier.urihttps://www.29ekim.org/kongre-ki-taplari
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12604/2739
dc.language.isotren_US
dc.publisherİKSADen_US
dc.relation.ispartofII. Uluslararası 29 Ekim Bilimsel Araştırmalar Sempozyumu 29-31 Ekim 2020/Ankara
dc.relation.publicationcategoryKitap - Uluslararasıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.snmz#KayıtKontrol#
dc.subjectTefsir, Meal, Bosna-Hersek, Boşnakça.en_US
dc.titleOSMANLI SONRASI BOSNA-HERSEK’TE YAPILAN BAZI BOŞNAKÇA KUR’ÂN ÇALIŞMALARIen_US
dc.typeotheren_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Osmanlı Sonrası Bosna-Hersek'te Yapılan Bazı Kur'an Çalışmaları.dfq.pdf
Boyut:
1.03 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
PDF
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama:

Koleksiyon