Süleyman Fâik mecmuası (Transkripsiyonlu metin inceleme, 1b-55a)

dc.contributor.advisorDüzenli, Mesut Bayram
dc.contributor.authorKaranfil, Emre
dc.date.accessioned2024-12-24T18:12:36Z
dc.date.available2024-12-24T18:12:36Z
dc.date.issued2019
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.descriptionSosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.description.abstractArapça "toplama, bir araya getirme" anlamında kullanılan ve "cem" kökünden türemiş "mecmua" kelimesi, "toplanmış, bir araya getirilmiş" anlamlarına gelmektedir. Terim anlamı olarak ise farklı şairlere ait çeşitli şiirlerin bir araya getirilmesiyle oluşan eserlerin genel adıdır. Mecmualar Eski Türk Edebiyatı'mıza önemli katkılar sağlamaktadır. Bu çalışma, Süleyman Fâik tarafından kaleme alınan İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi'nde NECTY09577 demirbaş numarasıyla kayıtlı olan Mecmua-i Süleyman Fâik adlı eserin [1b-55a] numaralı varakları üzerine yapılmıştır. Manzum ve mensur bölümlerden oluşan eser, karışık mecmualar grubunda değerlendirilmektedir. Mecmuada edebiyat, tarih, musiki, tasavvuf ve dönemin sosyal hayatı ile ilgili çeşitli bilgiler yer almaktadır. Çalışmamızda, mecmua tanıtıldıktan sonra eserin manzum ve mensur bölümleri incelenmiştir. Ardından mecmuanın çeviri yazılı metni verilmiştir.
dc.description.abstractThe word "mecmua" that means "accumulated, collected" has been originated from an Arabic word root "cem" which means "to bring together" or "to collect'. As term it is a general name of a work of art which is made by collecting different poems belong to various poets. Mecmuas makes an important contribution to old Turkish literature. This study was carried out on pages [1b-55a] of mecmua of Süleyman Fâik, which is registered at the İstanbul University Rare Works Library inventory number of NECTY09577, written by Süleyman Fâik. The work consists of the verse and prose sections that can be evaluated in a mixed group of mecmuas. İn the mecmua various information about literature, history, music, mysticism and social life of the period. Our study , after introducing mecmua, verse and prose parts of the work are examined.Then the translation text of the mecmua was given.
dc.identifier.endpage240
dc.identifier.startpage1
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=4J_FzTwlrMCH4qBROpXPH9ewlzb1ohJY9W3jOGfK7O7cYgfcser2gjxLqsQ4V8ai
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12604/2978
dc.identifier.yoktezid612360
dc.language.isotr
dc.publisherSiirt Üniversitesi
dc.relation.publicationcategoryTez
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_20241218
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatı
dc.subjectTurkish Language and Literature
dc.titleSüleyman Fâik mecmuası (Transkripsiyonlu metin inceleme, 1b-55a)
dc.title.alternativeThe mecmua of Süleyman Faik (Transcribed text analysis, 1b-55a)
dc.typeMaster Thesis

Dosyalar

Koleksiyon