HOFSTEDE’NİN KÜLTÜR BOYUTLARI ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI; GEÇERLİK VE GÜVENİRLK ÇALIŞMASI

[ X ]

Tarih

2019

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bu çalışmada, toplumsal düzeydeki kültürel inançları belirleyebilmekamacıyla Hofstede’nin geliştirdiği beş boyutlu kültürel değerler ölçeğini,bireysel bağlamda ele alan, Yoo, Donthu ve Lenartowicz (2011)’in BireyselKültürel Değerler Ölçeği’nin Türkçe uyarlaması amaçlanmıştır. Bu amaçlailk çeviri, ilk çeviriyi değerlendirme, geri çeviri, geri çeviriyi değerlendirmeve uzman görüşünden oluşan beş aşamalı teknik kullanılmıştır. Dilseleşdeğerlik çalışması yapılmış, yüksek düzeyde, pozitif ve anlamlı bir ilişkiolduğu görülmüştür.Ankara ili, Mamak, Gölbaşı ve Çankaya ilçe merkezlerindeki ilkokullardagörev yapan toplam 245 öğretmen üzerinde uygulama yapılmıştır. AFA’daelde edilen değerlere göre ölçekte yer alan maddelerin iyi derecede ayırt ediciözellikte oldukları belirlenmiş ve ölçek, 26 maddeli özgün yapısınıkorumuştur. Analizler sonucunda beş faktörün açıkladığı toplam varyans %57,53 olarak belirlenmiştir. Ölçeğin KMO değeri .816 olarak bulunmuştur.Ölçek, güç mesafesi, belirsizlikten kaçınma, kolektivizm, uzun erimlilik veerilliği yansıtan beş faktörlü yapı sergilemektedir.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

İşletme,Sosyoloji,Davranış Bilimleri

Kaynak

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

8

Sayı

3

Künye