HOFSTEDE’NİN KÜLTÜR BOYUTLARI ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI; GEÇERLİK VE GÜVENİRLK ÇALIŞMASI
[ X ]
Tarih
2019
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bu çalışmada, toplumsal düzeydeki kültürel inançları belirleyebilmekamacıyla Hofstede’nin geliştirdiği beş boyutlu kültürel değerler ölçeğini,bireysel bağlamda ele alan, Yoo, Donthu ve Lenartowicz (2011)’in BireyselKültürel Değerler Ölçeği’nin Türkçe uyarlaması amaçlanmıştır. Bu amaçlailk çeviri, ilk çeviriyi değerlendirme, geri çeviri, geri çeviriyi değerlendirmeve uzman görüşünden oluşan beş aşamalı teknik kullanılmıştır. Dilseleşdeğerlik çalışması yapılmış, yüksek düzeyde, pozitif ve anlamlı bir ilişkiolduğu görülmüştür.Ankara ili, Mamak, Gölbaşı ve Çankaya ilçe merkezlerindeki ilkokullardagörev yapan toplam 245 öğretmen üzerinde uygulama yapılmıştır. AFA’daelde edilen değerlere göre ölçekte yer alan maddelerin iyi derecede ayırt ediciözellikte oldukları belirlenmiş ve ölçek, 26 maddeli özgün yapısınıkorumuştur. Analizler sonucunda beş faktörün açıkladığı toplam varyans %57,53 olarak belirlenmiştir. Ölçeğin KMO değeri .816 olarak bulunmuştur.Ölçek, güç mesafesi, belirsizlikten kaçınma, kolektivizm, uzun erimlilik veerilliği yansıtan beş faktörlü yapı sergilemektedir.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
İşletme,Sosyoloji,Davranış Bilimleri
Kaynak
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
8
Sayı
3